本帖最後由 wenhong_chang 於 2013-6-5 18:04 編輯
話說光之戰士為了救公主來到了北方(きた)的神殿(しんでん)
一進入神殿,往上第一個房間走進看看,結果竟然是…
魔王戰,被魔王罵了幾句(參考上圖),
打完之後,第一個迷宮就…結束了。
咦?根據古書記載(華泰攻略本),
打王之前會有鎧甲及盾牌,在哪?(どこ)
再把古書的地圖(ちず)拿來翻翻
什麼(なに)…入口離王的距離也太近了吧,鎧甲及盾牌
反而在很遠的地方,真是Orz,
這種設計會讓人一不小心就把王給幹掉了!
(迷之聲:是一不小心就被王給幹掉了吧)
糊里糊塗救出公主後,公王送了我一樣東西
看得出來嗎?(迷之聲:看得出就太有音樂造詣了吧)
這就是公主世世代代相傳(だいだいつたわる)的
魯特琴(リュート,英文是lute)之後好像會有用處
叫同伴用用看,還會告訴我說,音色(ねいろ)不錯呢!
北方有一座新搭的橋(はし),經過時出現了真正的標題畫面
(這樣的手法像電影一樣,劇情一小段後才出
標題,相信這也是FF1會讓人印象深刻的地方
,尤其是在1987年那時候)
之前已從路人得知,北方有一魔女的洞窟(どうくつ)
這洞窟還怪恐佈的,一進門就發現掃把
會自已走路
魔女的房間還有許多死人骨頭,
而且骨頭不是牆,還可以踩在上面
這感覺怪怪的
聽完魔女的話,發現她也怪可憐的
眼睛不好,水晶之眼(すいしょうのめ)也被偷走,讓她更看不到
講到一半,還撞到東西,砰(ゴトッ),直說好痛(イタタッ)
另外值得一提的是魔法掃把講的話
根據古書記載(華泰攻略),這裡藏有玄機,
但卻沒有寫明
(註:後來發現攻略31頁有寫,提示是"鈕擇選及鈕B",哈,也要倒過來唸)
,字典也查得茫茫然,
但是,經由google大神得知,哦!原來中間2行合起來
原本是這樣とくれせんたぼーび
這句子倒過來唸變成這樣びーぼたん せれくと
翻成中文是 「B鈕」 「選擇鍵」
馬上試著兩鍵一起按按看,發現……
哇!出現了地圖畫面及現在位置
難怪魔法掃把一直說這是不可思議的咒文呢!
(ふしぎなじゅもん)
(相信這也是當年一個令人驚嘆的設計)
(文章未完,請見下方回覆)
|